Expressions religieuses en tunisien
« Inchallah », « hamdoullah », « rabbi m3ak » — dans le derja, ces expressions rythment chaque phrase, croyant ou pas. Les ignorer, c'est rater la moitié de la conversation.
Les expressions du quotidien liées à la foi, avec leur sens réel, leur franco et une phrase entendue tous les jours.
Les mots (33 mots)
- Prière — slatصلاة
- Plus tard — ma3bedمبعد
- Si Dieu le veut — inchallahانشالله
- Faire miséricorde — r7amرحم
- Jour férié — 3idعيد
- Religion — dinدين
- Interdit — 7ramحرام
- Paradis — na3imنعيم
- Sûr — amnأمن
- Démon — jinnجن
- Tombe — qabrقبر
- Amen — aminآمين
- Jeûneur — sayemصايم
- Islam — din el-islemدين الإسلام
- Couvrir — starستر
- Pur — tahirطاهر
- Croissant — hlalهلال
- Noël — 3id milad el masi7عيد ميلاد المسيح
- Maudire — la3anلعن
- Devoir / obligation — wajebواجب
- Prédicateur — wa3idhواعظ
- Diable — iblisإبليس
- Âme / esprit — rou7روح
- Dieu — allahالله
- Pèlerin — 7ajحاج
- Prier — sallaصلى
- Prophète — nebiنبي
- Voile — 7ijabحجاب
- Mosquée — masjedمسجد
- Musulman — moslemمسلم
- Prononcer la profession de foi — chehhedشهّد
- Pour Dieu — l-rabbiلربي
- Rupture du jeûne / petit déjeuner — iftarإفطار
Dans le franco, les chiffres notent des sons arabes : 3 = ع, 7 = ح, 9 = ق.